بِسمِ اللهِ الرَّحمنِ الرَّحیمِ

اَلسَّلامُ عَلی آدَمَ صِفوَةِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی

سلام بر آدم، برگزیده خدا. سلام بر

نُوح نَبِیِّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی اِبراهیمَ خَلیلِ اللهِ،

نوح، پیامبر خدا. سلام بر ابراهیم، خلیلِ خدا.

اَلسَّلامُ عَلی مُوسی کَلیمِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلی

سلام بر موسی، هم سخن خدا. سلام بر

عیسی رُوحِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا رَسُولَ اللهِ،

عیسی، روحِ خدا. سلام بر تو ای رسول خدا.

اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا خَیرَ خَلقِ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ

سلام بر تو ای بهترین خلق خدا. سلام بر تو

یـا صَفِیَّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا مُحَمَّدَ بنَ عَبدِ

ای برگزیده خدا. سلام بر تو ای محمد بن عبدالله

اللهِ خـاتَمَ النَّبِیّینَ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یا اَمیرَ

خاتم پیامبران. سلام بر تو ای امیر

المُؤمِنینَ عَلِیَّ بنَ اَبی طالِب وَصِیَّ رَسُولِ اللهِ،

مؤمنان علی بن ابی طالب وصی پیامبر خدا.

اَلسَّلامُ عَلَیکِ یا فاطِمَةُ سَیِّدَةَ نِسـاءِ العـالَمینَ،

سلام بر تو ای فاطمه سرور بانوان دنیا و آخرت

اَلسَّلامُ عَلَیکُمـا یـا سِبطَی نَبِیِّ الرَّحمَةِ،

سلام بر شما ای دو نوه پیامبر رحمت

وَسَیِّدَی شَبـابِ اَهلِ الجَنَّةِ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا

و دو آقای جوانان اهل بهشت. سلام بر تو ای

عَلِیَّ بنَ الحُسَینِ سَیِّدَ العـابِدینَ وَقُرَّةَ عَینِ

علی بن الحسین، آقای عابدان و نور دیده

النّـاظِرینَ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا مُحَمَّدَ بنَ عَلِیّ

بینندگان. سلام بر تو ای محمد بن علی،

باقِرَ العِلمِ بَعدَ النَّبِیِّ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا جَعفَرَ

شکافنده علم پس از پیامبر. سلام بر تو ای جعفر

بنَ مُحَمَّد الصّـادِقَ البارَّ الاَمینَ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ

بن محمد راستگوی نیکوکار امین. سلام بر تو

یـا مُوسَی بنَ جَعفَر الطّـاهِرَ الطُّهرَ، اَلسَّلامُ

ای موسی بن جعفر امام پاک و پاکیزه. سلام

عَلَیکَ یـا عَلِیَّ بنَ مُوسَی الرِّضَا المُرتَضی،

بر تو ای علی بن موسی الرضا پسندیده الهی.

اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا مُحَمَّدَ بنَ عَلِیّ التَّقِیَّ،

سلام بر تو ای محمد بن علیِّ تقی.

اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا عَلِیَّ بنَ مُحَمَّد النَّقِیَّ

سلام بر تو ای علی بن محمد نقی

النّـاصِحَ الاَمینَ، اَلسَّلامُ عَلَیکَ یـا حَسَنَ بنَ

(ای) خیرخواه امین. سلام بر تو ای حسن بن

عَلِیّ، اَلسَّلامُ عَلَی الوَصِیِّ مِن بَعدِهِ، اَللّهـُمَّ

علی. سلام بر وصی پس از او. خدایا!

صَلِّ عَلی نُورِکَ وَسِراجِکَ وَوَلِیِّ وَلیِّکَ،

درود فرست بر نور خود و چراغ تابناکت و نماینده نماینده ات

وَوَصِیِّ وَصیِّکَ، وَحُجَّتِکَ عَلی خَلقِکَ،

و وصیّ وصیت و حجت تو بر آفریدگانت.

اَلسَّلامُ عَلَیکِ یـا بِنتَ رَسُولِ اللهِ، اَلسَّلامُ

سلام بر تو ای دخت رسول خدا. سلام

عَلَیکِ یـا بِنتَ فـاطِمَةَ وَخَدیجَةَ، اَلسَّلامُ

بر تو ای دخت فاطمه و خدیجه. سلام

عَلَیکِ یـا بِنتَ اَمیرِ المُؤمِنینَ، اَلسَّلامُ عَلَیکِ

بر تو ای دختر امیر مؤمنان. سلام بر تو ای

یـا اُختَ الحَسَنِ وَالحُسَینِ، اَلسَّلامُ عَلَیکِ یـا

خواهر حسن و حسین. سلام بر تو ای

بِنتَ وَلِیِّ اللهِ، اَلسَّلامُ عَلَیکِ یا اُختَ وَلِیِّ اللهِ،

دختر ولیّ خدا. سلام بر تو ای خواهر ولیّ خدا.

اَلسَّلامُ عَلَیکِ یـا عَمَّةَ وَلِیِّ اللهِ وَرَحمَةُ اللهِ

سلام بر تو ای عمه ولی خدا و رحمت خدا

وَبَرَکـاتُهُ، اَلسَّلامُ عَلَیکِ عَرَّفَ اللهُ بَینَنـا وَبَینَکُم

و برکاتش بر تو باد. سلام بر تو، خداوند آشنایی برقرار کند میان ما و شما

فِی الجَنَّةِ، وَحَشَرَنـا فی زُمرَتِکُم، وَاَورَدَنـا

در بهشت و محشور گرداند ما را در گروه شما و وارد کند ما را

حَوضَ نَبیِّکُم، وَسَقـانـا بِکَاسِ جَدِّکُم مِن یَدِ

بر سر حوض پیامبرتان و بنوشاند ما را از جام جدتان، از دست

عَلِیِّ بنِ اَبی طـالِب، صَلَواتُ اللهِ عَلَیکُم،

(ساقی کوثر) علی بن ابی طالب. درود خدا بر شما باد.

اَسئَلُ اللهَ اَن یُرِیَنـا فیکُمُ السُّرُورَ وَالفَرَجَ، وَاَن

از خدا می خواهم که بنمایاند به ما در مورد شما خوشحالی و فرج (و

یَجمَعَنـا وَاِیّـاکُم فی زُمرَةِ جَدِّکُم مُحَمَّد صَلَّی

ظهور) شما را و گرد آورد ما و شما را در گروه جدتان محمد(صلی الله علیه وآله)،

اللهُ عَلَیهِ وَآلِهِ، وَاَن لا یَسلُبَنـا مَعرِفَتَکُم، اِنَّهُ

و نگیرد از ما معرفت شما را که براستی او سرپرست توانایی

وَلِیٌّ قَدیرٌ، اَتَقَرَّبُ اِلَی اللهِ بِحُبِّکُم، وَالبَرائَةِ مِن

است. تقرب می جویم به درگاه خدا به وسیله دوستی شما و بیزاری جستن از

اَعدائِکُم، وَالتَّسلیمِ اِلَی اللهِ راضِیاً بِهِ غَیرَ مُنکِر

دشمنانتان، وتسلیم شدن به پیشگاه خدا بارضایتمندی وخوشنودی بدون انکار

وَلا مُستَکبِر، وَعَلی یَقینِ مـا اَتی بِهِ مُحَمَّدٌ،

و گردنفرازی و از روی یقین به درستی آنچه محمد(صلی الله علیه وآله) آورده و بدان

وَبِهِ راض نَطلُبُ بِذلِکَ وَجهَکَ یـا سَیِّدی،

راضی وخوشنودم و می جویم باین وسیله عنایت ترا ای سرور من،

اَللّهـُمَّ وَرِضـاکَ وَالدّارَ الآخِرَةَ، یـا سَیِّدَتی یـا

خداوندا! خشنودی تو و خانه آخرت را خواستارم. ای بانوی من، ای

زَینَبُ، اِشفَعی لی فِی الجَنَّةِ، فَاِنَّ لَکِ عِندَ اللهِ

زینب، شفاعت کن برای من در مورد بهشت که به راستی برای تو در پیشگاه

شَاناً مِنَ الشَّانِ، اَللّهـُمَّ اِنّی اَسئَلُکَ اَن تَختِمَ

خدا منزلتی است بزرگ. خداوندا! از تو می خواهم که سرانجام کارم را

لی بِالسَّعـادَةِ، فَلا تَسلُب مِنّی مـا اَنَا فیهِ، وَلا

به خوشبختی ختم فرمایی و از من نگیری ایمانی را که در آن هستم

حَولَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ العَلِیِّ العَظیمِ، اَللّهـُمَّ

و جنبش و نیرویی نیست جز به یاری خدای والای بزرگ. خدایا!

استَجِب لَنـا وَتَقَبَّلهُ بِکَرَمِکَ وَعِزَّتِکَ،

به اجابت رسان دعاهای ما را و بپذیر آن را به بزرگواری و عزّت

وَبِرَحمَتِکَ وَعـافِیَتِکَ، وَصَلَّی اللهُ عَلی مُحَمَّد

و به مهر و عافیت خودت، و درود خدا بر محمّد(صلی الله علیه وآله)

وَآلِهِ اَجمَعینَ، وَسَلَّمَ تَسلیماً یـا اَرحَمَ الرّاحِمینَ.

و تمام خاندانش و هم سلام مخصوص او بر ایشان باد ای مهربانترین مهـربانــان.

موضوعات: متن وترجمه زیارت نامه حضرت زینب کبری (س)  لینک ثابت